Similar Posts

Subscribe
Notify of
6 Answers
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
SombreroNegro
8 months ago

V is spoken in Spanish as the b is spoken out in Spanish. B can be pronounced harder or softer, and the V itself is the same. You can consider them identical. There was a difference in the debate, but today only the two different letters are left.

For example, it does not make a difference for the debate whether you write vino like bino, or get like berde, or verga like berga.

Similarly, it would not make a difference in German for the debate whether you write a bird or fogel. It’s the same sound, it’s just wrong in writing.

GFernando
8 months ago

B and v Verden no longer distinguished in Spanish since the late Middle Ages and both expressed as /b/. In addition, the letter w, which was included in the alphabet only last century, is added, as far as the word does not sound English.

How this /b/ is now articulated depends on its position:

  • At the beginning of the sentence, after pause or after m or n (before /b/ to /m/), it is pronounced like the German b, but always vocal.
  • Otherwise like a b, where the lips only approach but do not close. What is important is the purely hindrance articulation that differs from the German lip tooth loins (low lip against upper cutting teeth) f, v or w.
birne98765
8 months ago

… like a w or a mixture of w and b

Seeheldin
8 months ago

Like a “w.”

GFernando
8 months ago
Reply to  Seeheldin

That’s wrong. And also a w is pronounced in Spanish as a b, as long as not escaped from English. There is no German w in the Spanish debate.