Similar Posts
Zukunft oder nicht (spanisch)?
ByLolotd6
Sagt man mañana voy a tener un examen de español oder mañana tengo un examen de español?
Wie bringe ich mir selbst Russisch bei?
Heyho. Ich möchte gerne Russisch lernen. Ich bin 17 Jahre alt und mache gerade mein Fachabitur, die Sprache ist leider nicht unter meinen Fächern. Aber für meinen späteren, geplanten Beruf brauche ich eine zweite Sprache, neben Englisch. Wie lerne ich am effektivsten Russisch? Kann ich es alleine lernen? In welcher Reihenfolge sollte ich lernen?
Verwirrende Grammatik?
ByTablitia
Ist das grammatisch korrekt: Mein Bruder empfahl mir den Kuchen, nachdem er mir gesagt hatte, dass er ein Tierarzt geworden sein müssen sollen werde.
Wie kann man fliessend Japanisch lernen?
Hey, lerne seit circa 4 Monaten selbstständig Japanisch. Ich bin zurzeit ungefähr auf einem Stand, mit dem ich bspw als Tourist in Alltagssituationen (Essen bestellen, nach dem Weg fragen…) klarkommen könnte. Ich beherrsche auch alle Kana Zeichen und auch schon um die 30 Kanjis. Zurzeit nutze ich hauptsächlich Duolingo und zusätzlich noch paar gute Webseiten,…
Was beudeutet: Ich habe mein Abitur gamacht?
ByReh1993
bedeutet das, dass ich meine Abschlussprüfungen bestanden oder nur abgelegt habe?
Mit past perfect, bestehend aus simple past von to have, had, und past participle, im if-Teil und would have, could have oder should have und past participle im then-Teil.
Wichtig zu beachten ist der Bedeutungsunterschied von would have zu could have zu should have.
Would have hat die Bedeutung hätte oder wäre und Partizip des Vollverbs. Could have bedeutet hätte (Infinitiv des Vollverbs) können. Should have bedeutet hätte (Infinitiv des Vollverbs) sollen.
Außerhalb des if-clause kann auch past perfect als would-have-Ersatzform verwendet werden. Der past perfect wird mit simple past von to have (had) und past participle des Vollverbs gebildet.
Danke sehr ausführlich.
Meine Antwort hatte einen Fehler enthalten, der jetzt korrigiert worden ist. Ich bitte für meinen Fehler um Entschuldigung.
Das stimmt so nicht ganz.
Im if-Teil des Satzes steht das “past perfect”. Das “past participle” brauchst du zur Bildung des “Past perfect”.
If he had written to me, I would have told him the truth.
(Wenn er mir geschrieben hätte, hätte ich ihm die Wahrheit gesagt.)
had written = past perfect
written = past participle des Verbs “write”
Ja, habe ich eigentlich auch gewusst, nur mich dieses Mal verschrieben. Ich habe den Fehler jetzt korrigiert.
Kein Problem
Hallo,
beim if-clauses Typ 3 steht im Nebensatz (subordinate clause) If + past perfect, im Hauptsatz (main clause) would (could oder might) + have + past participle (3. Verbform)
Beispiele:
If I had worked hard, I would have passed my exam. = Wenn ich tüchtig gearbeitet hätte, hätte ich meine Prüfung bestanden.
If you had hurried, you would not have missed the bus. = Wenn du dich beeilt hättest, hättest du den Bus nicht verpasst.
Typ 3 drückt etwas Unmögliches aus.
Die Grammatik und Übungen dazu auch im Internet unter ego4u.de und englisch-hilfen.de.
🙂 AstridDerPu
Danke
Gern geschehen.☺️
Past Perfect im if-clause, would have + past participle im restlichen Teil.
Danke
Büdde:)