How do I formulate a factual/professional sick note for employer – relationship is broken?
As I said, the relationship isn't the best! I'm on sick leave until the end of the month, and then the issue will be resolved anyway.
I wanted to ask the group how best to phrase this. The diagnosis is actually irrelevant, or rather, it's not listed on the electronic sick note and isn't visible to the employer.
Ich würde mich zur Krankheit gar nicht äußern sondern lediglich auf die (e-)AU verweisen.
Die Krankmeldung bedarf absolut keiner bestimmten Form. Sie muss inhaltich korrekt und ausreichend informativ sein, idealerweise ist die Schriftform, denn sie ist der Nachweisbarkeit dienlich.
Eine Mail mit dem Hinweis wie lange du voraussichtlich Krank sein wirst ist ausreichend.
Es geht auch nicht um die Form, sondern ich hatte da an Formulierungsvorschläge gedacht.
Ist doch wurscht. Schreib einfach Sehr geehrter Herr,
ich bin voraussichtlich bis zum xxxx AU. Die AU ist abrufbar.
Mfg
XXX
Die ganzen Randbedingungen sind völlig unerheblich.
Du schreibst eine völlig neurale sachliche Mail:
Sehr geehrter Herr/Frau xxxx,
wie Sie der anliegenden Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung entnehmen können bin ich bis zum xx.xx.2024 krank geschrieben.
Mit besten Grüßen
Pamela Gundula Krawalla
Ich bin bis dann und dann krankgeschrieben. Anrufen und fertig.
Naja wenn sich das Thema danach sowieso erledigt hat, schreib einfach, dass du leider bis zu dem Ende deines Beschäftigungsverhältnis krankgeschrieben bist.
Ich bin vom <Datum> bis zum <Datum> arbeitsunfähig geschrieben.
Mit freundlichen Grüßen
Die Diagnose geht deinen AG nichts an und du musst ihm, nur mitteilen, dass eine Krankmeldung vorliegt und darauf verweisen, dass die e-AU abrufbar ist.
Ja, das ist mir bekannt. Es ging mir mehr um Formulierungsvorschläge. Aber trotzdem danke.