Similar Posts
Richtig “Flussschifffahrt” schreiben in Frakturschrift?
Hallo, ich würde gerne wissen, wie man richtig “Flussschifffahrt” in Frakturschrift schreibt. Heisst es “Fluſsſchifffahrt”, “Flußſchifffahrt” oder “Flußſchiffahrt”?
Wie würde eine morderne 2023 Germania aussehen?
Byhssnd011
Hey alle zusammen! Heute im Geschichts-LK haben wir uns die deutsche Figur “Germania” angeschaut und in Gruppenarbeiten Konzepte angefertigt, wie eine Germania 2023 aussehen würde. Von einer depressiven Frau mit zerrissenen Köeidern und einem zerfledderten Bundesadler bishin zu Olaf Scholz mit blondem Langhaar und DB Logo auf der Brust war alles dabei. Nun will unsere…
Was ist das Prädikat in folgendem Satz?
Was ist das Prädikat in folgendem Satz? Wenn man den Unterwassertunnel zwischen Amerika und Europa zunächst an Land bauen würde, müssten die Tunnelbauer 54.000 Teilstücke vorfertigen und dann mit Schiffen an die Baustelle im Atlantik bringen.
Wie würdet ihr das aussprechen?
ByBaulam
Hallo liebe Freunde, Ich hatte eine heftige Diskussion darüber wie man dieses Wort ausspricht. Hierbei handelt es sich um das Wort “Lumenyl”. Wie würdet ihr es am ehesten aussprechen? MFG MAXI 🙂
Was bedeutet dieser satz?
ByHellogf
Gökten düşenin parçası bulunur; gönülden düşenin parçası bulunmaz. //-: Ahmed Âmiş Efendi
Wie findet ihr dieses Gedicht?
Es ist noch offen in ihrem Zimmer, Das vergisst sie leider immer, Wenn se heimkommt um einse, Schlag ma se zam, was meinschte? . Es ist noch offen in ihrem Zimmer, Das vergisst sie leider immer, Wenn se heimkommt um zweie, Werf ma se vor die Haie! . Es ist noch offen in ihrem Zimmer,…
Don Julio y Doña Clara (= Mr. Julius and Mrs. Clara) is a respectful address of persons with high social status. Also worthy elderly people, family leaders and clergy can be addressed. There is no German equivalent to this address.
Similarly, the imminent address of “Green Lord” and “Green Woman” would be similar, but the latter is seen today in Germany rather than veils of older men towards women (or both as cat-balls of subordinates). In addition, these speeches are never associated with the name of the person concerned. In Spanish, Don and Doña, as far as I know, have no negative taste. You don’t make fun of the people.
But, of course, there are expressions that have nothing to do with respect and honour:
In your e-mail, Don Julio is probably meant to be rather scary. The hearts at the Smiley show that. Maybe it’s a play on Don Juan, the women’s heroes (or something more friendly: on Don Juan, the charmer.)
She sent me a wife. I’m one too.
I don’t know. You have to ask her.
This would be called “Sir Julius”. In German there is no match for don. It’s an honorable address.
What do you mean, Don Julio?
That is ‘Mr Julio’ (german: Julius)
Mr Julio (Julius)
Mr. July.
Seriously
Why not? At least in German there are the names of all seasons also as family names, Ms. May, Karl May, Mr. March/Merz there are also, the same Lord or Ms. August/Augustin similar, but with other emphasis than the month August. Why shouldn’t there be someone with the family name July (or in Spanish just Julio)? Nothing’s inconvenient.