Similar Posts

Subscribe
Notify of
8 Answers
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
SombreroNegro
1 year ago

This is an expression of surprise.

Seriously Tilín? / Really Tilín?

Tilín is just a guy’s name.

nichtsalsgutewo
1 year ago

Handling Spanish expression, commonly used in Mexico. You could translate it with: “Really?

nichtsalsgutewo
1 year ago
Reply to  Bigmac48

I can try;-)

Ghostdying
1 year ago
"wenig, wenn es klingelt?
Vlnca
1 year ago

Apoco si tilín? = Really?

bailandoxaqui
1 year ago

This is not Spanish or incomplete. This makes no sense: after little if/yes ring.