Warum ist es so dass kreppel absichtlich anders benannt werden um den absatz zu erhöhen?
Warum hat es sich durchgesetzt dass kreppel in anderen ländern anders benannt werden? Ist es absichtliche täuschung oder ein versehen? Es kann passieren dass man bereits kreppel gekauft und dann in einem anderen land einkaufen geht und dort dann berliner kauft weil man denkt es wäre etwas „neues“ dabei ist es das GLEICHE. Warum wird dagegen nichts getan?
There are regionally different designations for the same things and is far from limited to these a baked goods.
In addition, it has never happened to me that I bought Berliners, traveled to another (federal) country and also bought Berliners that were only different.
I don’t even understand the question. That’s for endless things. Kreppel is now absolutely narrowly regionally limited. Why should others use this kind of expression?
Here with us Kreppel has nothing to do with a Berliner or pancake.
then you agree to deceive and thus to the wrong!