Strange conjugation (Spanish)?

What the hell does that mean? Can someone explain to me why there are double conjugations here and what I need to keep in mind? Are there differences in meaning/usage (for both the present indicative and subjunctive tenses), or what are they, and where do they come from?

(1 votes)
Loading...

Similar Posts

Subscribe
Notify of
21 Answers
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
bailandoxaqui
1 year ago

The conjugation of erguir is yergo, yergues, yergue …

There is another one that is given here oddly at 1st place, but is hardly common, although correct. Sometimes, outdated forms just survive the time.

But the official conjugation of erguir is lt. current grammar of RAE (conjugation model 33) with y at regular death.

bailandoxaqui
1 year ago
Reply to  Hvopbdrhcf

If you want to sound like an asshole, yes.

bailandoxaqui
1 year ago

irguierone

bailandoxaqui
1 year ago

As I said, this is displayed correctly on Leo. I can’t see these double personnel who you report.

bailandoxaqui
1 year ago

No, irguió, irguiren and irguiéndo are lt. RAE current and correct. There is no palatization there, because this part is not stressed either.

bailandoxaqui
1 year ago

I can’t see the mistake with the double personnel pronouns on Leo. In the imperative, yerguete, yergase … is displayed there.

bailandoxaqui
1 year ago

Of course, as I said, it may also be possible to use the form with i in the case of regular concrete if this is desired. But it would be raro raro in modern everyday life. But if it’s mystical, that’s the style.

latricolore, UserMod Light

Here you have a nice discussion about it, below also a post in English:

https://forum.wordreference.com/threads/erguir-conjugaci%C3%B3n.101261/

Maybe it will help you.

latricolore, UserMod Light
Reply to  Hvopbdrhcf

Yeah, I read too. 😁

latricolore, UserMod Light

😊

latricolore, UserMod Light

Look at your grammar. 😊
Would be surprised if it were different.

latricolore, UserMod Light

Are you sure it is Uncommon beans is it?
In Italian it is molto buonoNot molto envy– ?