Russian words twice as difficult as English?
I'm currently learning Russian but only plan to learn basic vocabulary – maybe delve deeper later.
Hence the question:
I learn 30 English words
-mouse
-refrigerator
-hospital
Etc
These will be in place in 1-2 days.
I learn 30 Russian words
-Nedalek
-Pozhaluysta
-See you
Etc
Then I really have to spend 4-5 days going over the Russian words in my head, going through only 2-3 vocabulary words at a time, until I get them down.
Good example:
Pozhaluysta
Learn more
I can only remember them after many days and mnemonics:
Pass-already-lisa
Pass-na-come-na
I know that with any language you can assume that something like this will take time at the beginning.
But at the beginning of Spanish = no problem
And because I've been learning Arabic for the past year = no problem لأحضر liachdar.
That's why I'm sure it's because of the consonant combinations that seem arbitrary: ctow, wratsch and so on.
How can we expect things to improve and how long will it take? What are your experiences?
PS: I'm learning Langenscheidt with a language course book. The pronunciation rules, stress marks, and more have already been explained there, and I'm fairly familiar with them.
But because of the problem above, I have gotten into the habit of saying, contrary to all other languages so far:
Listen to Russian, read the vocabulary, listen again and then listen some more until you get it.
Presumably it only happens to you that Russian is now more different from German than English.
You call English light words, Hospital and mouse everyone knows, as you are automatically confronted with English everywhere. By the way, if you have to compare it with the same words, in the case of болÃница, мышà ̄, even has the same number of syllables as English and should theoretically be as easy to remember. In addition, English has many long 3-4 silvery words that are also very difficult to remember for German and 15 past cases, the verbs are often completely different in the past. In addition, what should not be forgotten in English is the completely different pronunciation, in part words are spoken quite differently than written, there are 6 (?) Different types like "oo" are pronounced. In Russian, the pronunciation and spelling in contrast to English is much more similar and more logical. What I say is much easier to understand spoken language, in English, even if one understands texts halfway, one does not understand what lies on the whole other debate.
In addition, some people are simply not linguistically gifted if you are already hard to learn the basic words, consider that you also need to learn the declaration, cases, etc., that will be much harder for German native speakers than in English, where he/she/it is simply hung as to the words and there is only one article. Russian grammar is significantly harder for non-native speakers.
Then look for another way if it's going hard in your way if you find the words verbally hard to remember, try to write it up again and again visually until you have them in your head. It's just an idea.
May I ask, are you Russian or have you learned?
to me:
English Abi 1. Arabic for a year and Spanish approx. A2.
I can talk very well.
In English, for example, I can track our choice without any problems.
But the only question is still:
How to get better in Russian – how did others learn Russian have come away from it.
No I'm not a Russian, but I learned Russian (so verbal) in early childhood as a native language, so to speak. I have only learned written Russian, so written grammar and spelling. That's why I can't give any real tips on how to learn Russian as a foreign language completely from zero. I say it's nothing but in any other language. Could it be that it is the other script (where Arabic has even more complicated writing for German?), then try to write the words in Latin as they are pronounced. You may try a language course or even this 1 to1 language course where native speakers give lessons via Skype? Could google for something like that if it's for you. When faced verbally with a language, it is certainly easier than simple vocabulary.
Right yes I can come to happiness through English often to better size choice from sources.
Let's see and like it!
Thank you for the star.
After bilingual audiobooks, you can also look, honestly, don't know if there's something like that. You could search for audiobooks with English translation if there is no English translation.
Okay, you give concrete tips super many thanks, I'll try.
Replacement of language maybe there are also 2 language audiobooks
Hello,
I myself (60) started relatively late with Russian, namely at the beginning of 50. The sound of the language and the mysterious appearance of the Cyrillic letters have always fascinated me. Therefore, I have been visiting a VHS course for years, and our course manager is a true Saint Petersburg woman. I am more concerned with the experience of learning together with like-minded people than about mastering the language as quickly as possible. I am pleased to see that every year it becomes more and better. So the path is the real destination for me, and so the Russian language can accompany me until my end of life.
In school I had French and English (both LK), Latin, Old Greek (AG) and Italian (AG). About 15 years ago, I had three years Arabic (VHS), and I have already completed a Spanish course.
In any case, I have had similar experiences with Russian as you. I still know that the first thing I have tried to commit myself was the word здра setвствуйте ("Hello"). It only sat right with me two days later, and I took longer until I could write it without errors (I also like writing in Russian manuscript). I wondered at the time how difficultly complicated words would not be until a simple “hello” is so complicated, and whether I did not think too much.
Of course, I got used to the different language and words at some point, but in general I still think that they are more strange, more complicated and harder to learn for us German-speaking people than for example the French or English – just as for others the German language is extremely difficult to learn. By the way, Russians know enormously many fief words from the Germans and French, and of course also those that are known to us as specialist dates from Greek and Latin.
Well, you're not alone. In any case, I still find the Russian language so beautiful that I have not yet come to mind to stop it.
LG
Thank you for your impressions
What can I expect how long it takes or when it will be better to remember new words in Russian?
If I have been thinking back to English or Spanish or even Arabic recently – then I can still remember new words through their flow (new German):
Establishment.
marid (marid=sick).
Where the road Acabara.
Everything has a natural swing – which was very surprised to me that Russian offers such a contrast itself to Arabic (you can do yourself with the notorious ع as in عربي, yourself at the beginning easily: Arabic to say if necessary).
I keep the consonant connections being very unintuitive.
Your example with the Russian counterpart to Hello is such an example.
My question: are you still hard to remember with new words today? How did this develop over time and when?
I can't imagine how Russian other words I don't know yet (I'm 110 words sure in Russian to today) that you can take up these new words with ease.
By the way, to learn German: I write with a dear Syrian.
She has problems with German cases (Russian has as you know some more but for us well-known cases 4)
And she has problems like in: "something" – the "a" short instead of talking long.
I want to say: The German language seems to me, at least through such experiences, hard because of the cases – less because of the pure debate.
We'd be back with the Russians.
The pure debate is challenging (respect for cases and grammar is not there ..but not yet)
Ps: I am still under 30, but I am like you in Russian with Arabic so that it is an ingenious beautiful thing even if it takes my life long and will be improved.
It's a great thing to have something like this – I would have liked to try Russian on the same mentality with stamina.
I honestly can't tell you how long it takes and whether it gets better. In my view, it is a different experience to learn English or French, it is more ambitious and more demanding. Of course, today I have the feeling that it is far better than five years ago. I don't know if you can help.
thanks and Nagut still helps every assessment of learners
There are two different language families. Russian is remotely related to Act Greek, while our language is developed from Latin. This is why learning languages that belong to the same language family is easier for us (eg Spanish). There's a lot to get here and build Eselsbrücken.
I was once told that grammar in Russian is easier/less rules and exceptions. I can't judge if that's true.
Yes, but it's kind of easier to create.
Ps: I think Latin comes from the Greek?
So ancient Greek .
But of course, both are different language families: Slavic/Roman today
But in any case I have to speak with Russian, so to speak, 3rd language family of
romantic then Afro Semitish (Arabic) and now Slavic.
And only in Slavic it's so damn hard to keep the vocabularies – even because of the consonants connections that otherwise there are not in the others known to me.
A language wants to be spoken (and corrected) and not only read / heard. I had learned Danish from the book and could ask wonderfully in the country, eg for the next gas station.
But the answers weren't according to the books, I didn't understand anything.
I guess it's hard to learn the pronunciation with a book.
Yeah, right. In principle, all languages have an original language.
But the separation of Greek and Latin was about 3000 years ago. There's not much common left.
The Latin has developed from the western branch of the ancient Greek. The German is a Western German language, and not a genuinely Romanian language. Only with the Romans and in the course of Christianization came the influences of Latin. In this context, Roman-Latin words were often not taken 1:1, such as in French (Lat. "Expositio" > Fr. "Exposition"), but were reproduced by existing vocabulary (Lat. "Expositio" > "Exhibition"); "Exposition" exists in German only as a technical term, eg in music).
With regard to conjugations, Russian is less complex, as there are fewer grammatical time levels. In my view, the extensive inflection of the adjectives (6 cases!) makes this more than bet.
I wish you great success!
"But the separation of Greek and Latin is about 3000 years ago. There is not much common left."
Yes of course
"I guess it's hard to learn the pronunciation with a book."
Langenscheidt has high quality in her books and audios mp3 and cds by native speakers
I listen to them again and again, but it takes as many longer twice or three times as long as I learn about Arabic vocabulary.
جالس galis, which has no such consonant stories.