Reflexive verbs – Spanish?
I mostly know how reflexive verbs work. I'm just not sure how it works with the gerund and the second-person singular. Because then you'd get things like, for example, estáis duchandoos. That's why I'm not sure if it works that way, because in Spanish there are often special grammar rules for words that would sound strange, for example, podo>puedo. Oh, and I don't understand how adding other pronouns works. In German you don't say "er duscht ihm" (duchole) either.
What you mean is the cacafonía, so words that sound stupid for Spanish speakers and are therefore expressed differently.
Example: agua (feminin). They say not la agua, but el agua.
The tribal tone changes as above have nothing to do with this. There are both podo (from podar, neck), and puedo (from poder, can). The Latin vocal system, known as the German short and long vowels and umlaute, was replaced in Spanish by only 5 vowels and their diphthong compounds.
As for “os estais duchando” / “estáis duchándoos” (2nd person plural), the verb duchar is emphasized, the “unconcrete personnel pronouns” are unconvinced. For Spanish speakers it is not cacafonía to speak here /duchandos/, while at la agua /lagua/ la already contains the emphasized vowel of agua, so somehow in the word purestolpert or the verb takes precedence.
In Spanish, the debate always counts. After that, the Scriptures are governed with their norms. In addition, the unintentional reflexive or object pronouns are almost always advanced in the speech, the form vosotros appears practically only in Spain and it sounds altogether already indiscrete.
Showering is reflexive in Spanish. Of course, someone else can shower, for example, a nursing power. Hans is looking for Mr. Maier. Él está duchándole / Le está duchando. It sounds uninhabited, just like you don’t expect someone else to shower.
But normally, showering is reflexive, that is, always related to the subject itself or in the majority, if necessary. also on each other.
It’s called the 2nd person Plural actually “estáis duchándoos” (with accent) or alternatively “os estáis duchando”. Reflexive pronouns and other object pronouns are attached to the verb form only in the infinitive, Gerundio and in the affirmed imperative.
Example: “Le soy el libro.”, but: “Voy a darle el libro.” , “Estoy dándole el libro” and “Dale el libro”.