Move out despite the measure?
Hello,
I'm 19 years old, looking for work, and already engaged. The employment office wants to send me to a program, but I don't want to go because I'm moving to another city with my fiancé anyway and want to look for a job there. Would the employment office leave me alone? And would I be allowed to move out?
Thanks
Einen Umzug kann dir keiner verbieten, bist ja ab Vollendung des 18 Lebensjahres volljährig.
Wenn Du auf weitere finanzielle Unterstützung angewiesen bist, solltest Du den Umzug durch einen Antrag mitteilen und diesen entsprechend begründen.
Generell steht es dir frei umzuziehen. Beihilfen für den Umzug z.B. Geld für Umzugshelfer, Kaution, Renovierung der bisherigen Wohnung etc. gibts nur dann wenn du genötigt bist umzuzihenen…
Wenn ihr also genügend Geld habt, das alleine zu stemmen, spricht wenig bis nichts gegen einen Umzug.
Und was die Maßnahme angeht? so was dauert doch nicht ewig. Wartet doch einfach bis ihr damit durch seit. ggf. müsst ihr so wie so einige Tage bis wochen warten, bis eure Wohnung frei wird. bzw. wenn ihr auf dem Markt nach Wohnungen sucht, die noch bewohnt sind, also erst sagen wir im Januar frei werden, habt ihr noch mehr auswahl.
lg, Nicki
Ihr braucht zum Umzug nicht dien Erlaubnis des Arbeitsamtes.
Es wird Dich in Ruhe lassen, sobald Du keine Leistungen mehr beziehst.
Nein, ein grundloser Umzug wird nie bewilligt. Ein Umzug braucht einen entsprechenden Sachgrund.
Wir möchten heiraten
Möchtest du zu deinem Partner ziehen oder wollt ihr gemeinsam wo ganz anders hinziehen?
Then you have to explain your situation and deregister with the employment office and the district office. If you move, you'll have to re-register in the other city. However, it's highly likely that you'll be recommended to take another measure in the other city because you don't have a job and are receiving benefits.
Nein wir möchten in seiner Stadt nach einer Wohnung suchen
If you have a job in another city and no longer receive social benefits, but finance your living through your own work, the job center will no longer be interested.
However, if you want to continue receiving benefits, you must participate in the program or face sanctions—i.e., reductions in your benefits. You will also not be allowed to move out until you turn 25. Or only when you are actually married and form a community of need with your husband. However, his income will be taken into account in that case—and if it exceeds what you would both be entitled to with the citizen's allowance, you will no longer receive the citizen's allowance, and you will have to live off his salary as well.
Meinst du also standesamtlich verheiratet oder reicht auch religiös verheiratet?
Eine Ehe in Deutschland wird nur als solche anerkannt, wenn sie standesamtlich geschlossen wurde.
Ab 25 in NRW. Zudem ohne Job eine Wohnung zu bekommen ist recht schwer. Das Amt würde dich nur dann unterstützen wenn du nachweisen kannst das du in der neuen Stadt einen Job hast. Du musst auch nicht in die Maßnahme, aber du musst dann halt damit Leben das dir deine Bezüge gekürzt werden, und (noch) weniger Geld macht die Sache mit dem Umzug noch schwieriger
If you look for a job and go to work, you don't need to take this measure. Otherwise, they will cut your money.
You have the freedom to choose, you don't have to take the measure and the employment agency doesn't have the right to decide that either!
Joa. Aber das Jobcenter kann sehr wohl entscheiden, dass es dann eben bis zu 30% weniger Geld gibt.
Ja, soweit darin Leistungen enthalten sind, allerdings muss er die Leistungen auch ohne Erwerbstätigkeit beziehen, da er erst 19 Jahre alt ist.