Brand names Spain?
Hello,
Which brand names are used as a basic meaning? I mean, to such an extent that the official name seems odd (like hazelnut spread instead of Nutella, or adhesive tape instead of Tesa). Kleenex and Chupa Chups are the only things that immediately come to mind, but there are probably more…
And what do you call something like that in linguistics? I knew that once, but I've forgotten it again. Something like a toponym, but without the topo… 😉
Nocilla (like Nutella, but with better ingredients, e.g. no palm oil), Fiso (Tesa), Kleenex (Tempo), [pan] Bimbo (Toastbroat), Pampers (Windling), Chupa Chups (Dauerlutscher).
On the other hand, whirlpool (brand) is a jacuzzi (inventor’s brand) or styrofoam (brand) poliestireno (material) or centigrados (after the 100’s scale from freezing to boiling point), as well as roasts (scientists) there is rayos x (x-ray).
Thanks for the star. Rimel also remembers: “El pintalabios, toque de Rimel …”.
https://www.youtube.com/watch?v=rY5B5BX5A1g
Give me the Kärcher.
for all vacuum cleaners or just giant appliances?
“Los Kärcher are perfect to remove Sahara dust”
https://www.elmundo.es/ofertas-regalos/hogar-jardin/2022/03/16/6231c65321efa0504d8b4581.html
For all high-pressure cleaners
Thanks for the link! And generally the qualitative answers!