Ist diese Formulierung falsch?

In einem Auftrag habe ich die folgende Formulierung geschrieben:

“Mit viel Elan bin ich dennoch an die Aufgaben herangegangen.”

Sie hat den Auftrag bewertet und hat gesagt, dass diese Kombination falsch sei:

“Mit viel Elan” – Ich verstehe nicht, was da falsch ist. Im Duden ist dies “mit viel Elan” ebenso vorhanden.

Vielen Dank für jede Antwort!

(1 votes)
Loading...

Similar Posts

Subscribe
Notify of
7 Answers
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
spanferkel14
1 year ago

That’s right. I don’t know what your teacher wants. Maybe that day she was tired and not really at the thing.

With much Elan. = Full Elan. = Full power/energy.

StressedNaui
1 year ago

For me it sounds right

MaxMusterman353
1 year ago

Hello!

She probably wanted to have “full Elan”.

MaxMusterman353
1 year ago
Reply to  Formidablee2

No.

Both variants are correct. “Voller Elan” is used more frequently, but also “with a lot of Elan” is correct.

WwernerR363
1 year ago

I also find nothing wrong with the wording! Maybe your teacher wanted you to use a German word for “Elan.” Ask her what you did wrong!