Is error-free speaking possible?
Hello everyone.
I have a few questions that I've often asked myself. So please don't misunderstand me. They're about the following:
- Is it actually realistic to be able to speak your native language (in this case, German) flawlessly? That is, with correct grammar, etc.? (I grew up bilingual and can't speak either "perfectly.")
- There is still some uncertainty regarding “speaking fluently”: as the name suggests: speaking fluently, without stuttering, thinking for long periods of time, etc. BUT it does not mean that you have to speak without mistakes (grammar/style, etc.), does it?
- When speaking or writing, it sometimes happens to me that I use the definite article more often than I should have used the indefinite one. Is this bad or a real "mistake"? (Because I often assume the listener knows what I'm talking about.)
I would be very happy to receive your answers. Thank you very much in advance. 🙂
No one can always use language without errors in any situation – neither written nor oral. This is completely normal and does not mean that you can’t run a language. Errors, breaks, repetitions, etc., depend on many different points; e.g., how spontaneously one says/writes how well one knows how well the said/written content is, how distracting the environment is.
Thank you for the quick answer. :- Sometimes I’m hard at it, and I’m easily insecure.
♪
It is possible both regionally:) However, do not only later in the Duden, originally ! the “right” form
You can express yourself (at least in writing) quite well!
Don’t worry about “perfection”! As good as no one masters his mother tongue completely error-free!
So I wish you a ‘relaxed language’!
By the way, “to speak freely” does not mean that there are no mistakes.
Thank you for your feedback. I sometimes think too much about it because I’m trying not to make mistakes in business.
Small mistakes, especially in the tired, also have quite charm! 😊
Ger
Thank you again for your feedback on my request. You helped me very well. 🍀👍
Exactly, it’s just a mistake if what you express either the option in no context allows how “I go on the road” or in the respective Context does not express what you intend, e.g. “Our database now has the data”, if those data were not mentioned before / is unclear what data you refer to. So, in short: it will notice if it is absolutely not consistent in the context, but even that is not bad:)
Thank you 😁 but as you have already explained very well the different meaning dimensions, it is not always easy/clear to catch the “right”. So it wouldn’t be a real mistake, would it?
ok 😁 I interpret this as “not bad”.
Very well observed:)
yes right – that’s what I wanted. 😬
Interestingly, the distinction between certain and indefinite articles, unlike many, contains not two but even four meaning dimensions: definite, undefined, specific and generic. Therefore, it is also more difficult than to assume to use it correctly.
At least 3 sleepless nights would be an appropriate reaction!! 😁
Ok therefore understands according to context. But astonished I would have caught the “Falschen” once. Would it be a real mistake? Bzw. if I were to assume that the (probably unknown) “subject” is already known to the listener and therefore I address this with the “determined article”?
“… now has the data” > it is meant to BESTIMMTE data
“… has data” > means GENERAL that the database is no longer empty.
This is context-dependent in your example, and it would go in most contexts both. But the context is crucial.
So I’m talking about whether it’s a program in this case. Is there a mistake or something more silent? Sometimes I can’t decide which to use when talking.
For example, our database now has the data.// now has data.
Please make a specific example!
Yes, but a short note to my 3rd question:
How would you judge that? So if you consciously/unconsciously often use the “determined article”? I’m sorry, that’s happening a lot.
Nobody’s perfect. So you shouldn’t make a head too heavy. Above all, “error-free” is a term that you should only use with caution:
Furthermore, in some situations it is difficult to decide what is “flawless” at all. If I move in a professional environment, I speak relatively neutral high German. If I do the same with my friends in the pub, it would be a mistake (if they don’t write it as a joke) – in the case of the wrong sociolect.
As for your point 3), since you are aware of the problem, you can try to look more closely at the signals of your interlocutors. Above all, you should never presume too much. People rarely listen properly and have forgotten things you might have said 5 minutes before.
Thank you very much for your detailed explanation of my question. 👍
Is it really realistic that you can speak his native language (e.g. in this case German) error-free?
one should think that if one is not quite far from education and that reading is a waste of time.
However, in the presentation of a speech, the psyche, its own inhibitions, is still preventing it. They then have nothing to do with good education, but rather with lack of practice and fears,
Thank you – yes right…the psyche always plays an important role.
Of course, it is realistic to speak the native language error-free and fluent.
Nevertheless, when excited and distracted, it can happen that one promises and a thought that has been started or Set then ended differently than planned, with grammatical errors occurring. That’s what you’ll see and correct yourself.
In view of the declining language skills of the parents of the last generations and the falling quality of teaching of the last few decades, there are now more and more rare people who really master their mother tongue without errors.
Even people who would have to have an increased language skills (e.g. TV moderators, news speakers, politicians) often demonstrate considerable speech deficits. Currently leading negative example is Annalena Baerbock, the “walking speech error”.
Thank you for your detailed explanation. From a point of view, I didn’t look at it.
Duden’s fault-free definition is unequal to the linguistic definition of “manage your own native language”, because it takes into account language change and language principles. The generalized statement, it goes down with the language, has always existed, and it has always been unscientific.
that one promises and a beginning thought or set then ended differently,
LOL… my boss, a highly-competent, highly educated lady, writes, if she has to write essays, very much like mammoth sentences. She obviously wants to follow our “Oberguru”, “psychotherapy training”. Only the Oberguru can, she can’t. She loses herself regularly in the thicket of grammar. She has therefore appointed me her private lecturer, I then unravel her sentences, make from one sentence at least two or three. And then you can understand them.
Why “LOL”? You compare egg liqueur with coffee. I explicitly referred to someone who CAN. The fact that there are also people who can’t do it anyway and then take over with complex set designs unnecessarily because they formulate them without having thought them through to the end is a completely different issue.
Hello,
Nobody is perfect! – also not in your own mother tongue.
AstridThePu