Similar Posts

Subscribe
Notify of
9 Answers
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
spanferkel14
6 months ago

This is to be understood in a language, so okay.

Standard language: “I stand out at the next stop.”

Pfiati
6 months ago
Reply to  spanferkel14

Go: I’ll get out the next one.

?

spanferkel14
6 months ago
Reply to  Pfiati

Yes, also, but not out, but out. The verb is called “Of which:rise”. So: “I steward at/at the next (stop).”

But you could say, “I Subject at/at the next (stop) ‘out.” The idea is: “I want from the bus.”

spanferkel14
6 months ago

Sure.

Pfiati
6 months ago

Thank you. Then “I want to get in the bus”? LG

LottoOtto99
6 months ago

Strictly speaking, yes, but is a language of communication.

Correct German would be: I’ll get off at the next stop.

Trullalla56
6 months ago

No, it’s not, but the stop is part of it

HANK19
6 months ago

correct translation,

grammatically a disaster