I am thinking about it – understandable/correct?
Is the sentence correct and understandable?
"I'm thinking."
or:
I'm thinking about the problem.
The problem is being considered.
I am thinking about the problem.
Is the sentence correct and understandable?
"I'm thinking."
or:
I'm thinking about the problem.
The problem is being considered.
I am thinking about the problem.
"The floating barriers encircle the spilled oil at sea, allowing tankers to pump it out of the water using hoses." Thanks!! LG
Hello. Does anyone have any tips on how I can memorize texts as quickly as possible? I've really messed up my time management. 🤧😔
Disclaimer: About That is an app. He spreads news in/on About That. Sounds logical, but I'm not sure because that's what it says in the app.
It only happens sometimes and my eye is constantly twitching. I last had that 3 months ago. It only happens sometimes, but why?
Hi, I have to work on a poem assignment, and for number 7, I don't know how to describe it or explain it. Can someone help me? LG 🫠 Here is the poem👆
– yes. (Grammatic) correct – also yes. But that’s not a native speaker. The first two alternatives you have specified sound much more natural. The first sentence is the preferred version – if the one or the one is actually about to make himself thoughts about the problem.
The second sentence (considering the problem) could be heard, for example, in a press conference if the spokesman of the organization, who is holding the PK, answered a corresponding question, had no idea (or should not say anything) and tried to avoid it. For example, something like:
Grammarically, the sentence is correct, but it works unusually and bulky as it is formulated in passive and the subject (“I”) is missing. It sounds rather unnatural.
A more common and comprehensible sentence would be:
•“I think.”
If you want to use the passive consciously, for example to choose an impersonal or distanced formulation, you might say:
•“I think about it. ”
This is stylistic but still unusual. I would therefore recommend an active form.
The so-called perpetrator should play a subordinate role. That’s why, “from me”
Sounds better:
I was thinking about…
I was thinking about…
I’m about to think about it
I am thinking about this
I already think about this
I’m not a native speaker.
I’ll think about it.