Englische Ortsangaben?
Hey das klingt warscheinlich sehr bescheuert aber ich verwende in meinem Buch nur Orte dies wirklich gibt; hab in google maps in ganz cooles Haus für den main character gefunden und ich bin zu dumm für die Ortsangabe 😅 Wie soll ich “40-23 Greenpoint Ave,New York City, New York” in einem Buch so schreiben, dass es leserlich ist? Danke haha
How about a short description of the house and a neuralgic point in the surroundings.
At the corner of Greenpoint Avenue and the 38 street, is the pharmacy of
Stefan the pharmacist lived three houses further.
But I don’t see anything extraordinary?
Tip search for homes at real estate agents there are some super interesting houses. Save website which is sold the link goes to empty.
I would write:
The 40th Greenpoint Ave in New York City.
What does this 40-23 mean?