Similar Posts

Subscribe
Notify of
6 Answers
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
schwarzerkicker
2 years ago

Instructions and documents must be written in the language of the country in which the product is sold. A version in English can be supplied in addition, but is not sufficient alone — French anyway. You cannot ask a Frenchman to understand texts in German.

https://www.ratgeberrecht.eu/competition-current/use-in-landessprach-mitzus.html

Accordingly, the document in the form shown here is not permitted for the German market.

paule312
2 years ago

That’s what it says:

“EU whole-vehicle type approval”

In German:

“EU total vehicle type-approval”

So yes. Who can read is clearly in advantage here.

Nitram
2 years ago
Reply to  paule312

it’s easier to ask a question here and wait what’s coming.

paule312
2 years ago
Reply to  Nitram

Google translator is really too complicated. Ask more about GF ne.

schwarzerkicker
2 years ago
Reply to  paule312

Instructions and documents must be written in the language of the country in which the product is sold. A version in English can be supplied in addition, but is not sufficient alone — French anyway. You cannot ask a Frenchman to understand texts in German.
https://www.ratgeberrecht.eu/competition-current/use-in-landessprach-mitzus.html

Accordingly, the document in the form shown here is not permitted for the German market.