Die Lage des Wortes “sich”?
Hallo, ist, bitte, die Lage des Wortes “sich” im folgenden Satz korrekt?
“Es ist vermutlich, dass die Menschen sich schon vorher mündlich geäußert haben.”
Sollte es nicht “…,dass sich die Menschen schon vorher…” sein ?
Danke euch 😉
“It’s probably…” I can’t.
That’s right: It’s probably so, … / It the suspected, … / I guess, …
In the 60s, I learned at school that the “sich” is being preceded, as you really mean in the second version. And I’ll put it this way today.
Nowadays, strangely, the first version is usually used, which is probably due to the fact that a Mr. Enzensberger wrote this to a book so that nobody dared to contradict him…
The sentence itself prepares with discomfort.
It’s to be assumed that people are already…
The reason (or background – or whatever suits better in context) is presumably that people are already before….
Where the word “sich” may actually also stand after the subject. This can be decided by itself.
Both positions of “sich” are possible.
What’s not going on is “It’s probably.”
It is suspected that…
It’s both right.
No in the first sentence before the comma must be “so”.
What? And what do you think is “so” right?
Yeah.
That “so” is missing has probably been a handcrafted mistake. The word “sich” can be used in both sentences.
It’s both right.