Brich oder brech es?
Wenn z.b jemand sagt ich werde dein kopf brechen und der andere antwortet brich es doch ist es richtig? Oder heißt es brech es doch
Wenn z.b jemand sagt ich werde dein kopf brechen und der andere antwortet brich es doch ist es richtig? Oder heißt es brech es doch
Du hast ein Referat zum Thema „Werthaltungen von Jugendlichen“ gehalten und dafür folgende Statistik verwendet. Du sollst nun eine schriftliche Ausarbeitung des Referats verfassen. Der Titel der Statistik lautet „Was ist für Jugendliche heute wichtig?“. Die Quelle der Statistik ist aus einer österreichischen Umfrage. Die Grafik stammt aus dem Jahr 2024. In der Tabelle geht…
Mich verwirren 2 Sachen: 1. Es heißt ja wenn der Einleitungssatz der direkten Rede in der Vergangenheit steht werden die Zeiten verändert. Jetzt habe ich versucht das mithilfe des Internet zu lernen, aber ich verstehe nicht ob das Pretérito Perfecto auch als Vergangenheitszeit gilt. Laut manchen Videos wird die Zeit dann nicht verändert so dass…
Mein Vater gibt ihm sein dreckiges Trinkglas in der Küche Kann mir bitte jemand zu dem Wot KÜCHE den Fall sagen und bitte auch mit passendem Fragesatz?
Hallo, kennt jemand typische Liebesgedichte, die in der Nachkriegszeit ab 1945 entstanden sind? Im Internet bin ich leider nicht wirklich fündig geworden. Vielen Dank im Voraus!
Both grammatically wrong and from the expression.
You can say, “I will break your bones.”
Or, “I’m gonna hit your skull.”
“Don’t talk to me!”
Or, “Didn’t you put him in my head?”
I break
You break -> command form: brich!
he/she/it breaks
We’re breaking
Your brecht -> command form: brecht!
You’re breaking
Hello,
idiomatically correct:
A: I breaks Your bones– B: Then brich I don’t know. or A: I breaks the bones– B: Then brich I don’t know.
In your example, grammarically correct:
A: I breaks Youen Head– B: Then ♪ I am.
AstridThePu
Brich is correct.