How do you interpret the following sentence?
I was told the following. The sentence is ambiguous. How do you interpret it?
"By the way, you peed wrong earlier. You still need to work on that."
I was told the following. The sentence is ambiguous. How do you interpret it?
"By the way, you peed wrong earlier. You still need to work on that."
The ambiguity is barely recognizable and practically not so likely to accept that one interprets the statement in the truest sense of the word.
Who recognizes this ambiguity is definitely raised with flood fingers and licks 😅
there is no ambiguity. Apparently, wherever, you've been spinning, and you're supposed to work on not happening.
This is ambiguous:
Either call it clean or never do it again.
Making it away is of course
First of all: This is not correct German.
Correct: "Of course, you were spinning next to it. You still have to work on this." (or ugs: You still have to work on it.)
There's nothing ambiguous. Someone's pointing you to your wrong behavior. You weren't target-proof and spiked on the toilet glasses or on the floor. Bah! Next time you should make it better or right so that the next person doesn't feel disgusted.
In it, I only see a reluctantly formulated bee, that you shouldn't be peeing any more.
What is to be ambiguous is not coming to me. Can you explain this?
This is ambiguous:
Either call it clean or never do it again.
No, I wouldn't derive from it. This "you still have to work on it" is a quite common formulation for, "but it has to be better in the future" and therefore does not mean literally.
I do not interpret anything, the sentence is actually clear in his statement. And I can't see any ambiguity.
I just notice that it is a very bad German.
This is ambiguous:
Either call it clean or never do it again.
Well, that's not really an "ambiguousness" for me.
I only see the one meaning that the person concerned should change so that it will no longer matter in the future.
And for the other thing: The one comes from the other. If you pee next door, you have to wipe it up again. This is not the explicit statement of the sentence.
But instead of thinking about it and starting a discussion now, I would rather work on the grammar of sentences. "Of course" does not contain "d" and "they were spied next to it" is not a complete set.
I don't see any ambiguity, just mistakes.
This is ambiguous:
Either call it clean or never do it again.
There's nothing ambiguous about it. It goes without saying that you then clean and naturally try to meet the bowl soon. So many brains should be present.
No, it's NOT ambiguous.
I don't see anything ambiguous. The man has civil courage when his claim is true.
That you still have to learn to aim properly.
That you've pinched a poor plaster on the ground.